Indian Muslim Leading Newspaper, New from India, Islam, World
32 pages, Twice a month. Subscribe Now.  (RNI DELENG/2000/930; ISSN 0972-3366)


 
Since Jan 2000

Cartoons .  Special Reports . National  . Issues . Community News Letters to the Editor  . Matrimonials . Latest Indian Muslim Statements . Book Store ++

Home 
Search
Subscribe Online
Archives

About Us
Cartoons

Online Book Store  
E-Greetings

Jobs @ MG

Advertise on MG
Our Team
Contact Us

Muslim Matrimonials
Our Advertisers

Add to your RSS reader - Indian Muslim Islamic News online media web site

»  Lastest Indian Muslim 
Statements & 
Press Release
s
Google
Web (WWW) OR  
only MG

  q
» Tell me when the next issue comes online:

Unsubscribe

 

 

  q

__________________

If you haven't seen the print edition,
you've 

missed it ALL

send me the print edition
__________________

  q

Posted Online on Monday 26, September 2005 01:50 IST

Mir's ghazals translated into Polish  

The Milli Gazette (online edition); September 26, 2005

Brussels: Urdu poetry is now making inroads in Poland. The Urdu ghazals of famous 18th century Indian poet, Mir Taqi Mir, have been translated into Polish.

A collection of Mir’s ghazals, illustrated by Gholam Mahdi, an Iranian artist, and translated by Polish intellectual Janusz Krzyzowsky and an Indian writer based in Warsaw, Surender Bhutani, was released by the Indian Ambassador, Anil Wadhwa, in a ceremony in Warsaw Wednesday.

The ceremony was attended by about 100 Polish writers, poets, journalists and intellectuals as well as diplomats at the Indian embassy residence. On this occasion, Janusz Krzyzowsky and Surender Bhutani read out about twenty short ghazals in Urdu and Polish and also played ghazals of Abida Parveen to introduce the audience to the beauty 
of Indian ghazal singing. For many of the Polish guests, sources at Indian embassy in Warsaw told INEP Thursday, this was the first initiation into ghazals. This is the first time that translation has been done from Urdu to Polish of ghazals into a ghazal form, a task rendered extremely difficult due to the fact that Mir was not a simple poet.

Basically a poet of love, Mir Taqi Mir lived from 1723-1810 and was a specialist in ghazals. He has left behind six poetical collections called ‘Diwans’, containing a total of 13,585 couplets. Mir’s chief strength lies in expressing deep thoughts in a simple language, seemingly artless, yet representing the acme of poetic skill and perfection. He is also believed to be one of the early architects of the Urdu language. Many Polish intellectuals expressed their appreciation at being invited to this unique event, and expressed the hope that this event will lead to similar translations of Indian literary work being translated into Polish, for which there was a widespread demand in the country. Poland has a strong tradition of Indology, and a few days ago, the Indian Embassy at Warsaw hosted a unique conference on Indology for the central and eastern European region. (INEP)
«

Latest Indian Muslim Islamic News

Latest Indian Muslim Organisation Press Releases / Statements

Subscribe to the PRINT edition NOW: Get the COMPLETE picture
32 tabloid pages choke-full of news, views & analysis on the Muslim scene in India & abroad...
Delivered at your doorstep, Twice a month

 

Get Books from India at cheap attractive ratesArabic English High Quality translation

Help Relief, Welfare, development work in India - Zakat

Read books on Indian Muslim Islamic topics only on MG bookstore !


Subscribe 2 MG print edition | Muslim Educational Loan AidContact Us | Muslim Baby Names | OutreachIndia | Suggestions | Muslim  Islamic greeting cards

Bookmark The Milli Gazette

Privacy PolicyDisclaimer  © Copyright 2000-Present  Publishers: Pharos Media & Publishing Pvt Ltd, New Delhi, India