Special Reports

Grand international mushaira in Washington

By Zafar Iqbal

raabta.india@gmail.com

 

 

The Washington Aligarh Alumni mushaira is unique and I had been looking forward to come back here,” said Javed Akhtar, famous Urdu poet and leading lyricist from Bollywood. Akhtar was the guest of honor at the 36th Annual International mushaira (poetry recitation) organized by the Washington Aligarh Alumni Association (AAA) on Saturday, October 23, 2010. He drew a big applause when he said that, in his opinion, Washington audience was unique because it is very sophisticated and appreciative of good poetry.

More than a thousand Urdu and Hindi connoisseurs from suburbs of Washington and neighboring states had come to listen to famous poets from India, Pakistan, and Northern America at the 36th Annual mushaira held at a Washington Suburban High School auditorium in Beltsville.

The Deputy Chief of Mission, Embassy of India in Washington, Ambassador Arun K. Singh along with his wife Dr. Maina Chawla Singh, a noted academician and historian represented the embassy.  “My wife and daughter and I have enjoyed the beautiful literary evening after a long time,” Ambassador Singh said appreciating the poetry recited at the mushaira.

 

The formal proceedings started with an invocations followed by a welcome address by the president of the association, Mr. Masood Farshori, who appreciated the hard work of volunteers and thanked the poets and audience for their continued support for the program.  Chorus rendition of the famous Aligarh Tarana, “Yeh Mera Chaman Hai” created emotional feelings among the Aligarh University alumni.

Professor Anwar Masood, who is known for his wit and humor, was back on public demand, entertained the audience with Urdu and Punjabi poetry in his unique recitation style. He told the audience that his mother tongue was Punjabi whereas his children’s mother tongue is Urdu.  Presiding over the Mushaira, he appreciated the excellence of participating poets and sophisticated “zauq” and reverence for poets exhibited by Washington audience. “I have been reciting poetry for over three decades in different parts of the world and this evening was exceptionally satisfying and it would remain the most memorable event of my life,” concluded Professor Masood.

Dr. Abdullah, who is credited with the establishment of mushaira tradition in North America and known for his graceful nizamat of mushairas, said in his opening remarks that “this mushaira was instituted with the objective of providing a forum where people could come together in the name of shared values transcending all boundaries and the intention remains to promote the language, culture, and traditions to retain our identity in this adapted land.” “It has never been a source of income for the association and it was never meant to be a few hours of entertainment or advertisement for us,” he added. 

The following poets participated in the mushaira:  A. Abdullah, AbdurRahman Siddiqui, and Razi Raziuddin (Metropolitan Washington), Sabiha Saba (New York), Ali Meenai (Ohio), Ashfaq Hussain and Zakia Ghazal (Toronto),  Javed Akhtar, Ashok Narayan Sharar, and Tahir Faraz  (India), and Anwar Masood, Wasi Shah  (Pakistan).

 

A selection of poetry recited at the mushaira is as follows:

Javed Akhtar

Jo mujh ko zinda jala rahey hain wo be-khabar hain

Ki merii zanjeer dheere dheere pighal rahi hai

Mein qatl to ho gaya tumhari gali meiN lekin

Mere lahoo se tumhari deewar gal rahi hai

Pur sukoon lagti hai kitni jheel ke paani par but [buttakh]

Pairon ki beytaabiaan, paani ke under deykhiye

Jeena mushkil hai yaa asaan, zara dekh to lo          

Yeh naya shaher to hai khoob basaya tum ne

Kyon purana hua weeran, zara dekh to lo

He also recited Mein aur meri awaargi, Waqt and Kamra on public demand.

 

Anwar Masood

Apni zauja se kaha eik maulvi ne neik bakht

teri turbat par likhun tareekh kis mazmoon ki

Aheliya boli ibaarat sab se mazun hai yahi

Dafan hai yahaN bewa maulvi marhoom ki

Is eid par qurbaan kiya jo meiN ne dunba 

Is nek amal ka mere maula mujhe phal de

Yaa rab meiN nahin aur kisi cheez ka talib

Jitna bhi sawab is ka hai dollar mein badal de

Kaisi yeh ghazal aap ne bheji hai ki jis par

Huns bhi nahi sakta hoon aur ro bhi nahin sakta

Yeh baher se khaarij hai ki khushki mein paRi hai

ShairoN mein wo sakta hai ki kuchh ho naiN sakta

 

Satyapal Anand: 

Bhare poore meley meiN gae the kis ke sahare bhool gae   

Kis ki ungli mutthi meiN thi, hum bechaare bhool gae

Jeevan ki jab shaam hue, to socha ghar bhi                         

Kitne din joban ke the aur kahaN guzaare bhool gae

PaR gae apni jaan ke laale, kaise sapere the hum bhi

Ek nagin ko gale lagaya, mantar saare bhool gae.

 

Wasi Shah

Mein tere lab pe hoon daireena shikaet ki tarah                    

Dil mein rakhkha hai too ne adawat ki tarah

Tum meri pahli mohabbat to nahiN ho lekin                           

Main ne chaha hai tumheN pahli mohabbat ki tarah

 

Ashok Nayrayan Sharar

Bahut haal dil ke qalam tak na pahoche

Kuchh ahwaal apne hum tak na pahoche

 

Ashfaq Hussain

Hangaam-e-shab wo roz meiN uljha hua kyon hoon 

Darya hoon to phir rah mein thehra hua kyon hoon

 

Tahir Faraz

Umr bhar ko mujhe be-sada kar gaya

Tera eik baar muNh pher ke bolna

Meri khana badoshi se koi poochhe

Kitna mushkil hai raaste ko ghar bolna

This article appeared in The Milli Gazette print issue of 16-30 November 2010 on page no. 17

We hope you liked this report/article. The Milli Gazette is a free and independent readers-supported media organisation. To support it, please contribute generously. Click here or email us at sales@milligazette.com

blog comments powered by Disqus